본문 바로가기
나의 이야기/공부 이야기

[노래로 영어공부] 제니(Jennie)-like JENNIE 가사 해석 번역 & 노래로 영어 공부

by 모드니90 2025. 3. 8.

제니(Jennie)-like JENNIE


Come on, it's gon be f hard
자, 이건 정말 힘들 거야

Special edition and your AI couldn't copy
나는 특별판이야, 네 AI조차 복사할 수 없어

I'm leaving clues in the fitting room and it's hot tea
나는 피팅룸에 단서를 남겨, 이건 핫한 소식이야

No I'm not thinking 'bout no exes know they miss me
난 전 애인들 생각 따위 안 해, 그들은 나를 그리워하고 있겠지만

I got the whole room spinning like it's tipsy
난 온 방안을 빙글빙글 돌게 만들어, 마치 취한 것처럼

Whooooooo wanna rock with Jennie
누가 제니와 함께하고 싶어?

Keep your hair done, nails done like Jennie
머리도 손톱도 제니처럼 관리해

Who else got 'em obsessed like Jennie
누가 또 사람들을 이렇게 사로잡을 수 있겠어?

Like like like
그렇게 그렇게

Jennie Jennie Jennie
제니 제니 제니

I think I really like
나는 정말 좋아하는 것 같아

Haters they don't really like
안티들은 정말 싫어해

Cause they can never ever be
왜냐하면 절대 나처럼 될 수 없으니까

But have you ever met Jennie
하지만 너는 진짜 제니를 만나 본 적 있어?

얼말 줘도 못해 서커스짓
돈을 얼마나 줘도 난 서커스 같은 짓은 못 해

포징 한 번에 만들어 mosh pit
한 번의 포즈로도 광란의 모쉬 핏을 만들어

They can't deal with me cause I'm priceless
그들은 나를 감당할 수 없어, 나는 값을 매길 수 없는 존재니까

여러 셀럽들 속에 내 DNA
수많은 셀럽들 속에서도 내 DNA는 특별해



1. 주요 단어 & 표현 정리

① Special edition and your AI couldn’t copy


✔ special edition: 특별판, 한정판
✔ AI (Artificial Intelligence): 인공지능
✔ couldn't copy: 복사할 수 없다, 따라 할 수 없다

➡️ 해석: “나는 특별판이고, 네 AI조차 복사할 수 없어.”
➡️ 표현 팁:

Limited edition (한정판)도 같은 의미로 많이 쓰여요.

"You’re one of a kind, just like a special edition!" (너는 특별판처럼 유일한 존재야!)


② I got the whole room spinning like it’s tipsy


✔ spin: 빙글빙글 돌다
✔ tipsy: 살짝 취한

➡️ 해석: “나는 온 방안을 빙글빙글 돌게 만들어, 마치 취한 것처럼.”
➡️ 표현 팁:

“I feel a little tipsy after that drink.” (그 음료를 마시고 나서 약간 취한 것 같아.)

“Her dance moves made my head spin!” (그녀의 춤이 나를 정신없게 만들었어!)



③ Who else got ‘em obsessed like Jennie?


✔ obsessed: (어떤 것에) 푹 빠진, 집착하는
✔ ‘em (= them): 그들을 (회화체에서 ‘them’을 줄여서 사용)

➡️ 해석: “누가 또 사람들을 이렇게 사로잡을 수 있겠어?”
➡️ 표현 팁:

“She’s obsessed with K-pop.” (그녀는 K-pop에 푹 빠졌어.)

“That drama got me obsessed!” (그 드라마에 완전 빠졌어!)



④ They can't deal with me ‘cause I’m priceless


✔ deal with: 감당하다, 처리하다
✔ ‘cause (= because): 왜냐하면
✔ priceless: 값을 매길 수 없는, 아주 소중한

➡️ 해석: “그들은 나를 감당할 수 없어, 나는 값을 매길 수 없는 존재니까.”
➡️ 표현 팁:

“I can't deal with this stress.” (이 스트레스를 감당할 수 없어.)

“This memory is priceless.” (이 추억은 정말 소중해.)


⑤ Keep your hair done, nails done like Jennie


✔ hair done, nails done: 머리 손질하고, 손톱 관리하다

➡️ 해석: “머리도 손톱도 제니처럼 관리해.”
➡️ 표현 팁:

“I always keep my nails done before an event.” (나는 행사 전에 항상 네일 관리를 해.)

“She gets her hair done every weekend.” (그녀는 매주 주말마다 머리를 손질해.)



2. 실생활에서 써먹을 수 있는 영어 표현!

✅  Couldn't copy → (너무 유니크해서 따라 할 수 없는)


> "Her style is so unique, AI couldn't copy it!" (그녀의 스타일은 너무 유니크해서 AI도 따라 못 해!)


✅ Feel tipsy → (살짝 취한 상태)


> "After one glass of wine, I already feel tipsy." (와인 한 잔 마셨는데 벌써 약간 취한 것 같아.)


✅ Obsessed with → (무언가에 완전 빠진 상태)


> "I’m obsessed with this new song!" (이 신곡에 완전 빠졌어!)


✅ Can’t deal with → (감당하기 힘든 상황)


> "I can't deal with this heat. It’s too hot!" (이 더위는 못 참겠어. 너무 더워!)


✅ Priceless → (너무 소중해서 값을 매길 수 없는 것)


> "This friendship is priceless." (이 우정은 값으로 매길 수 없을 만큼 소중해.)